Isaiah 9:5b

Published by Richard C. McDonald

I am married to Nancy McDonald and we have two boys, Noah and Stephen. I am a high school history teacher at Whitefield Academy in Louisville, KY. I am also an adjunct instructor of Old Testament Interpretation at the Southern Baptist Theological Seminary and Boyce College. I am a fan of LSU, and college football in general. My family and I are members at Sojourn Church-JTown in Louisville, KY.

5 thoughts on “Isaiah 9:5b

  1. What is the name of this English tense/aspect – ‘a child is born to us’ – used by most translations to finesse the difficulty? I have been hunting through grammar web pages and haven’t found it yet. ‘To be’ with a past participle is used for the present continuous passive – ‘millions of children are born every day’. But if one says ‘The children are born.’, the aspect is perfect. The basic grammars just give ‘the children have been born’. ‘The children are born’ is very dramatic.

    Compare ‘the plane has landed’ with ‘the plane is landed’. ‘The plane is landed.. all eyes are on the exit door..’. The focus seems to be on the plane in the present, rather than giving information about the action that has completed.


Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in: Logo

You are commenting using your account. Log Out /  Change )

Google photo

You are commenting using your Google account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.

%d bloggers like this: